AUX Ram 1500 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2018, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2018Pages: 820, PDF Size: 8.61 MB
Page 164 of 820

Rallonge de la caisse – selon l’équipement
La rallonge de caisse comporte un commutateur à trois
positions :
•Position de rangement
• Position de séparation
• Position de rallonge
Position de rangement
La position de rangement de la rallonge de la caisse se
trouve à l’avant de la caisse de camionnette et permet
d’optimiser l’espace de chargement de la caisse lorsqu’elle
n’est pas utilisée.
Pour mettre la rallonge de la caisse en position de range-
ment, procédez comme suit :
1. À l’aide de la clé du véhicule, assurez-vous que la
poignée centrale est déverrouillée, puis tournez-la en
position verticale pour ouvrir les volets latéraux de la
rallonge. 2. Une fois les volets latéraux ouverts, placez la rallonge
complètement vers l’avant de la caisse contre le panneau
avant.
Poignée centrale et verrou
1 – Verrou de la poignée centrale
2 – Poignée
162 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 165 of 820

3. Faites pivoter les volets latéraux en position fermée etplacez les extrémités extérieures devant les boucles
d’arrimage. 4. Tournez la poignée centrale en position horizontale
pour fixer les volets latéraux en position fermée.
Position de rangementBoucle d’arrimage
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 163
Page 166 of 820

5. Verrouillez la poignée centrale à l’aide de la clé duvéhicule pour fixer fermement le panneau en place.
Position de séparation
La position de séparation vous permet de gérer l’espace de
chargement et d’éviter que le chargement ne se déplace
dans la caisse. Ilya11fentes de séparation le long des
panneaux intérieurs de la caisse. Elles vous permettent
d’aménager l’espace de la caisse de différentes façons afin
d’organiser votre chargement. Pour installer la rallonge de la caisse en position de
séparation, procédez comme suit :
1. À l’aide de la clé du véhicule, assurez-vous que la
poignée centrale est déverrouillée, puis tournez-la en
position verticale pour ouvrir les volets latéraux de la
rallonge.
Volets latéraux fermés
Poignée centrale et verrou
1 – Verrou de la poignée centrale
2 – Poignée
164 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 167 of 820

2. Ouvrez les volets latéraux, puis placez la rallonge defaçon à ce que ses extrémités extérieures s’alignent avec
les fentes des panneaux latéraux de la caisse.
3. Remontez et rabattez les volets latéraux afin que les extrémités extérieures soient bien fixées dans les fentes
de la caisse. 4. Tournez la poignée centrale en position horizontale
pour fixer les volets latéraux en position fermée.
5. Verrouillez la poignée centrale afin de maintenir le panneau en place.
Alignement des volets avec les fentes
Volets latéraux fermés
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 165
Page 168 of 820

Position de rallonge
La position de rallonge vous permet de charger la caisse de
la camionnette au-delà du hayon. La rallonge permet
d’obtenir 38 cm (15 po) d’espace supplémentaire à l’arrière
du camion lorsque vous avez besoin d’espace de charge-
ment additionnel. Pour mettre la rallonge dans cette posi-
tion, utilisez la goupille de centrage et la poignée rotative
situées de chaque côté de la caisse de la camionnette près
du hayon.Pour mettre la rallonge de la caisse en position de rallonge,
procédez comme suit :
1. Abaissez le hayon.
2. Assurez-vous que la poignée centrale est déverrouillée
puis tournez-la à la verticale afin d’ouvrir les volets
latéraux de la rallonge.
3. Fixez les extrémités des volets à la goupille et à la poignée.
4. Mettez les poignées en position horizontale afin de bien maintenir la rallonge en place.
Position de rallongeInstallation de la rallonge
166 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 169 of 820

MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques de blessure ou les dommages
matériels :
•Fixez correctement le chargement.
• Ne dépassez pas la valeur nominale de charge de
votre véhicule.
• Fixez toutes les charges à la camionnette au moyen
des sangles d’arrimage.
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
•La rallonge ne doit pas être utilisée comme point
d’attache.
• Lorsque le véhicule est en mouvement, ne dépassez
pas la charge de 68 kg (150 lb) sur le hayon.
• La rallonge ne doit pas être utilisée lors de la
conduite hors route.
• Lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez la rallonge ou
mettez-la en position de séparation avec le hayon
fermé.
• Lorsque vous l’utilisez, toutes les poignées doivent
être en position verrouillée.
Système d’arrimage aux rails de la caisse
AVERTISSEMENT!
La charge maximale par traverse métallique ne doit pas
dépasser 250 lb (113 kg) et l’angle de la charge sur
chaque traverse ne doit pas dépasser 45 degrés par
rapport à l’horizontale, car des dommages à la traverse
ou au rail pourraient se produire.
Languette de verrouillage
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 167
Page 171 of 820

Pour retirer les traverses du rail utilitaire, enlevez la vis du
capuchon d’extrémité située au centre du capuchon d’ex-
trémité, à l’aide d’un tournevis à tête Torx nº T30. Retirez le
capuchon d’extrémité et faites glisser la traverse hors de
l’extrémité du rail.AUTOCARAVANES SÉPARABLES
Autocaravane séparable
Il n’est pas recommandé d’utiliser des autocaravanes sépa-
rables sur certains modèles de camionnettes. Pour déter-
miner si votre véhicule fait partie ou non de ces exceptions,
consultez la brochure « Renseignements au consommateur
sur le chargement d’une autocaravane séparable » dispo-
nible chez votre concessionnaire autorisé. Par mesure de
sécurité, veuillez suivre toutes les directives de cet impor-
tant document.
NOTA :Lorsqu’une autocaravane séparable est installée
sur un véhicule, vous devez y installer un feu de freinage
central surélevé d’appoint.
HAYON À DÉPOSE FACILE
Pour simplifier l’installation d’une cabine de camping avec
un porte-à-faux, vous pouvez retirer le hayon.
NOTA : Si votre véhicule est équipé d’une caméra d’aide
au recul ou du télédéverrouillage, le connecteur électrique
doit être débranché avant de retirer le hayon.Capuchon d’extrémité du rail utilitaire
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 169
Page 174 of 820

MISE EN GARDE!
Pour éviter toute inhalation mortelle de monoxyde de
carbone, le système d’échappement des véhicules équi-
pés d’une « cabine de camping ou d’une cabine de
camping à glissière » doit dépasser le déport de la
cabine et être parfaitement étanche.
Verrouillage du hayon
La serrure est située à côté de la poignée du hayon. Vous
pouvez verrouiller le hayon à l’aide de la clé du véhicule
ou à l’aide de la télécommande si le véhicule est équipé du
télédéverrouillage.
COUVRE-BAGAGES À TROIS PANNEAUX – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Votre véhicule peut être équipé d’un couvre-bagages à
trois panneaux qui comporte des fonctions variées :
•couvre-bagages à trois panneaux facile à plier;
• pied de positionnement avant et arrière du couvre-
bagages;
• pied de positionnement intérieur transversal de caisse;
• colliers de serrage avant et arrière;
• sangle de rangement;
• capacité de verrouillage.
NOTA : Le couvre-bagages peut être replié et fixé à l’avant
de la caisse sans le retirer complètement.
172 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 175 of 820

Retrait du couvre-bagages à trois panneaux
Pour retirer le couvre-bagages, effectuez les étapes suivan-
tes :
1. Abaissez le hayon pour accéder au premier ensemble dedeux colliers de serrage du couvre-bagages, situé des
côtés conducteur et passager sous le couvre-bagages. 2. Tirez vers le bas sur le premier ensemble de colliers de
serrage des côtés conducteur et passager jusqu’à la
position de serrage partiel.
Position de serrage
NOTA : Si le câble du collier de serrage est endommagé,
remplacez-le immédiatement.
Position de serrage partiel
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 173
Page 178 of 820

9. Avec l’aide d’une autre personne, retirez le couvre-bagages.
NOTA : Assurez-vous que le couvre-bagages a été replié
complètement avant de le retirer.
Installation du couvre-bagages à trois panneaux
Pour installer le couvre-bagages, effectuez les étapes sui-
vantes :
1.
Placez le couvre-bagages replié sur la benne du camion et
poussez le couvre-bagages vers l’avant contre le devant
de la benne du camion. Le couvre-bagages est centré
automatiquement lorsqu’il est placé sur le véhicule.
2. Tirez vers le bas sur le premier ensemble de poignées de colliers de serrage pour libérer les colliers de la position
de rangement.
Sangle de rangement
Position de rangement
176 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE